|
|
|
|
One word used out of context in the U.K. that I find very annoying is brilliant. When I lived in England the word meant shining or glittering. It would be a very dull language though if it didn't change with time. Veronica, Canada |
|
|
|
|
Elsewhere on BBCi
Elsewhere on the web
|
|
|
What do you think about your local accent?
|
|
|
Foreign Language Syndrome occurs when people with brain injuries lose the ability to talk in their native accent. After a stroke, George Reynolds developed an Italian accent.
|
|
The BBC is not responsible for the content of external Web sites.
|
Page 1 of 3
Americanisation
Semantic change
Intrusive 'R'
Language Change by Philippa Law Americanisation - Don't worry, it's not as bad as you might think It's one issue that really gets people's goat: Americanisms. Tony Robinson from Cheltenham says, "In these days of mass communication it is sad to see the English language being battered by the ever advancing tide of Americanism."
|
|
|
Listen to a Townswomen's Guild discuss Americanisms in Nantwich. More... |
| |
Mark Hughes from Walsall doesn't like it either: "The thing that drives me demented is the rampant Americanisation of everything, especially British English, and the habit of turning nouns into verbs, such as prioritise and incentivise. Yuk!"British English borrows lots of words from American English. Prioritise was apparently coined during the 1972 presidential election; teenager, blizzard and belittle originated in the USA and, unsurprisingly, there are umpteen computer-related terms that come from the United States.It's not always obvious to speakers where new words have emerged from. As Virginia Reed from California writes, "I thought incentivise was 'all your fault'!""The assumption is that anything new is American and thus objectionable on double grounds." The American linguist John Algeo notes a propensity in the UK to attribute changes in British English to the influence of the USA, whether it's justified or not: "The assumption is that anything new is American and thus objectionable on double grounds."An example of misattribution is the word controversy. Some people pronounce it with the stress on the first syllable: CONtroversy; others stress the second: conTROVersy. It's a widely-held belief that the second, newer pronunciation is an Americanism, but it isn't - it originated in the UK.And for those of you who don't like the phrase I guess..., did you know that the word gesse (for think or suppose) was common in England in the Middle Ages, and I gesse... crops up in Chaucer?Patsy from Cornwall deplores Americanisms: "Let us ensure that future generations learn to use English correctly. We should be aware that the English language originated in England and was taken from here to other English speaking countries."
|
|
|
Listen to Debbie in Suffolk talk about the language of teenagers. More... |
| |
She's right that English originated in England, but it's not right to imply that other varieties of English are versions of 'our' language. Americans don't speak a different version of British English; English speakers in the UK and the USA speak modern dialects which have both evolved from 16th century English. Today's British English is no nearer that common ancestor than American English is!As it happens, American English has been more conservative than British English in some respects. It has retained the third syllable of words like library and secretary, whilst many British dialects use the newer forms secretree and libree. Old words like diaper and fall are still used in America but have been replaced by new words (nappy and autumn) in Britain.Why do so many people hate Americanisms? The word itself suggests it's something to do with America, rather than linguistic borrowing in general. As the linguist Steve Jones points out: "Ever heard jodhpurs referred to as an 'Indianism' or karaoke as a 'Japism'?"He suggests that, "It would seem that when folk complain about the Americanisation of the language, their complaint is really about the insidious effect of Americanisation on our culture."
Whatever your feelings are towards Americanisms, there's no reason to think we'll all turn American any time soon. As Peter Trudgill explains, our language is most influenced by the people we interact with, not by watching TV. Even though the American and British vocabularies are getting more similar, our accents and pronunciation are more different than they have ever been - and are growing further apart.
|
|
|